If you've
been reading for a while, you know that I'm of the opinion that Georgian is
hard to learn. Once you master the Elvish looking alphabet and its various
sounds, which is really the easiest part to becoming proficient, you get to the
bizarre structure of it [I say bizarre as it pertains to us English speakers].
Verbs have seemingly arbitrary stems which, depending on tense and person, you
add different letters to. There are no articles and no prepositions because you
tack these onto words in the form of infixes and suffixes, and in certain cases
you even drop a few letters to make the word sound better. And if that's not
enough, you're usually dealing with some throaty sounds that are absent
completely in English conversation, as well as navigating dizzying consonant
clusters that make you want to give up your first born for a freaking vowel to
be thrown in.
It's a
tricky language for even the most language savvy person, and Georgians know it.
So foreigners are met with great enthusiasm and appreciation for even
attempting to communicate in Georgian. But many times, if you try to say
something you will be met with a blank stare. When you repeat yourself a few
more times, you start to get more and more disheartened as confusion clouds the
poor Georgian's face. Eventually, you will either start charading in hopes
they'll understand, or just write out the word. You will inevitably get your
point across, however, and they will say the word you wanted back to you and
guess what - it will sound exactly the same as what you have been saying for
the last five minutes.
Or at least
to you it will.
I've been
experiencing a lot of frustration in regards to communication over the last few
weeks. Even with my coteachers, who supposedly speak English, I have to phrase
things very simply so they will understand. I'm a [fairly] decent and eloquent
writer when I want to be, and can construct pretty complex sentences in
English. We'll count that as a side effect of speaking it for the last 26
years. So being plunged into a place where hardly anyone knows my language, let
alone speaks above a certain elementary proficiency, has been a bit taxing.
Which is fine! It's what I expected! It's just been strange to be on the
minority side for once.
And that's
exactly what I am - a minority. Being a Caucasian English speaking female has
never before put me in this category, but in this part of the world that's
totally what I am.
The upside
to not being able to exercise my native language so much is that I'm picking up
Georgian really quickly. I'm able to read at a fairly decent pace, and even in
class I'm able to understand more and more what my coteachers are saying to the
students. It's a good feeling, finally being able to frame and pick out small
parts of what is happening around me. Of course, this good feeling goes away
almost the second I try saying something in Georgian and everyone looks at me
like I was prattling on in Chinese.
My friend
and I were having a chat last night about our inability to communicate with
people around us when she said something that has made everything else finally
fall into place - Georgians aren't used to hearing non-Georgians speak
Georgian.
Duh.
I mean, it's
so simple.
As English
speakers I think we really take for granted just how global our language is. It
is dominant on two continents and one very large island, and that's only native
speakers. We won't take into account the various other parts of the world where
it's taught from an early age so that children are fluent by the time they're
ten years old. We're used to hearing familiar words sound different due to the
accents and influences of other languages. Australians and Brits are different
from me, but I still know what they're saying [most of the time]. I've grown up
hearing the various regional dialects present in America, so just because
someone has a drawl doesn't mean I can't have a conversation with them. Accents
have been a part of my life for as long as I can remember.
I'm aware
that I sound borderline ridiculous when I pronounce Georgian words, and I've
accepted that for a while I will have a pretty bad American accent with it no
matter how hard I try. Given the people I regularly speak English with here
have similarly thick Georgian accents with English, I figure they've likewise
accepted my crazily affected speech. And accept, yes. But that is not the same
as understand.
Georgia has
only recently had a steady influx of foreigners. Up until a few years ago, most
people that spoke Georgian were actual Georgians, with the random Russian or
Turk thrown in for good measure. This is not a large country, and aside from a
couple secluded communities in the Greater Caucasus mountains who speak a
different form of Georgian (think of the difference between French and
Quebequois and you have the difference between Georgian and Mingrelian), there
isn't really much regional variety in how people sound. External entertainment,
like music and movies, is either dubbed in Russian or Georgian, with a few
songs making it here in English. But you're still dealing with a group of
people who, for the most part, never had to deal with obvious accents in their
own language. And when you've never encountered different pronunciations of
familiar words, odds are you will have a hard time figuring out what is being
said.
It's strange
to be an outsider. I refuse to say that I understand completely what Spanish
speaking immigrants are currently going through in America, because that's just
an outrageous claim, but I do sympathize a lot more with them. It's hard to be
somewhere and not possess the ability to communicate your most basic needs. I'm
very lucky here, as I've an incredibly supportive host family who patiently
tries to help me navigate through their crazy phonics, as well as teachers who
give me any resources I could possibly want for learning Georgian. I'm also
lucky enough to know how to read, which is a pretty big game changer. So I'm
off to a way better start than most immigrants in America, and I'm still
incredibly frustrated by it. In fact, I've almost every single advantage I
could possibly want when learning a foreign language, and by the end of most
encounters I'm exhausted and feel like going to sleep for twelve hours to give
my brain a rest.
It would be
awesome if Americans could adopt the attitude that Georgians have to outsiders.
Most signs here are in Georgian, English, and Russian. All of the ATM's and
street pay boxes have multiple language options, with English always being one.
Every single restaurant I've gone into has an English menu - even ones in tiny
villages. And even though they can't seem to understand a freaking word I say
other than "hello," "thank you," and "goodbye,"
you can bet your ass that every Georgian I've met gets incredibly smiley when
they see me trying. I've never had so much encouragement for such blatant
linguistic slaughter. Juxtapose this with many people stateside, who hate the
fact that we have billboards in Spanish in predominately Latino neighborhoods.
Or even my personal favorite, the folks who get irate when they have to
"Push 1 for English" when calling a hotline.
Leaving your
home country, and entering into a minority, is tough. It's hard even when
you're educated and have resources, because you will be very different for a
while. It's even more difficult when you don't have the tools to learn on your
own, and you're forced to pick up the language through interaction. When you're
met with hostility and general annoyance, you're going to feel self conscious
and not want to try speaking their language. Instead, you will find other
people who speak your language, and create self sustaining spheres inside the
larger community and never fully integrate. Immigrants in America don't know
English for a lot of reasons, and being lazy certainly is not one of them. They
don't know because our whole cultural apparatus - schools, public buildings,
signs, television, even the testing system for higher education - is biased
towards the English language, and is completely bilingually unfriendly. As a
whole society, Americans are fairly cold when it comes to helping foreigners on
our turf. We've this strange sense of entitlement, like if you're going to live
in our country you better learn the language before coming here, and if you
don't then clearly you're just lazy and rude, when there are actually much
larger forces in play that make this a completely unrealistic expectation.
I guess what I'm trying
to say is this:
Next time you're frustrated by the cashier whose English is
heavily accented, just imagine it's me trying my hardest to practice your crazy
ass contradictory language in some vain attempt to fit into where I'm living. Cut
people trying to learn English some slack, because for as wild as Georgian is,
I'm pretty god damn happy that English is my first language.
Well said, and completely right on. Also, what is a "street pay box"?
ReplyDeleteStreet pay boxes are these machines on the street (WILD!). They allow you to put time on your phone, charge up transportation cards in Tbilisi, or pay your bills. They're pretty awesome, actually, and I wish we had some form of them in America.
Delete